Arundhati Deosthale / Indien

Granted from April until July 2009

Vita

Die Inderin Arundhati Deosthale zählt in ihrer Heimat zu den bedeutendsten Verlegern und Übersetzern für Englisch, Hindi und Marathi. Sie übertrug u.a. das Buch der iranischen Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi „Mein Iran. Ein Leben zwischen Revolution und Hoffnung“ in Hindi und widmet darüber hinaus einen Großteil ihrer Übersetzertätigkeit (bereits ca. 50 Bücher) der Kinder- und Jugendliteratur wie beispielsweise den Werken von Astrid Lindgren.


zurück zur Übersicht der Gäste

Arundhati Deosthale / Indien
Literatur, Übersetzung

2006 war Arundhati Deosthale schon einmal zu Gast in Deutschland, wo sie mit einer Ausstellung über 100 indische Bilderbücher zuerst in der Internationalen Jugendbibliothek, Schloss Blutenburg, und anschließend auf der Frankfurter Buchmesse vertreten war.

Im Rahmen ihres Aufenthaltes in der Villa Waldberta widmete sich Arundhati vor allem der Übersetzung von Doris Dörries Roman „Was machen wir jetzt?“.